「こちら100円になります」はどうすれば撲滅できるの?
どことなく、立派な敬語という気がしますし、どんなふうに言葉を並べても、最後に「なります」ということで、全体的に無難に落ち着く、大変便利な言葉でもあります。
ところが、あまりに頻繁に使われる為、少々煙たがられる存在になってしまいました。特にファミリーレストランで、それほどの料理でもないのに「なります」という違和感や、コンビニエンスストアで、いかにも形式的に使われることが多いので、そのような印象を持っている人も多いのではないでしょうか。
確かに続けざまに
- 「こちらコーヒーになります」
- 「こちら、ミルクとお砂糖になります」
- 「伝票はこちらになります」
- 「御会計はテーブル会計となります」
などと言われると、ちょっと気になりますよね。「こちらコーヒーになります」と言われた時に、頭の中でいちいち「もうすぐコーヒーになるのね。では今は何なのかしら?」などと意地悪く思ってしまうくらいです。
そんなイメージから、急に「バイト敬語」「商業敬語」として、悪者の代表となってしまったのが「なります」です。
「バイト敬語」「商業敬語」
飲食店・サービス業などの従業員の使う過剰な、また、誤った敬語表現。バイト敬語。ファミリーレストランやコンビニエンスストアに多いことから、ファミコン敬語ともいう。
[補説]「ご利用していただけます」「ご注文は以上でよろしかったでしょうか」「こちら、(ラーメン)のほうになります」「いらっしゃいませ、こんばんは、ようこそ」などの例がある。
デジタル大辞泉
日本語として「なります」が正しい時
もちろん「なります」は立派な日本語です。「なる」の丁寧語ですね。「なる」には、実に多くの意味があります。次の一覧を見てください。どれも、変ではありませんよね。
スポンサーリンク