この英語ってどんな意味?「No pain, no gain. 」
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Hattori が身近な表現をクイズ形式でお届けします。
英語で「No pain, no gain. 」ってどんな意味?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
これは見たこと、聞いたことがあるでしょうか。
pain = 痛み、苦痛 (pains = 苦労)
gain = 得る、勝ち取る、稼ぐ
努力なしでは得るものも得られない。
何もしなければ、お金は稼げない。
頑張って勉強しなければ、いい大学には入れない。
色々と使えます。
逆に「今頑張れば、先には良いことが待っているから頑張ろう」という風に、ポジティブな励ましにも使います。
I get tired of studying.
もう勉強疲れちゃった。
No pain, no gain, right? You can take a rest for a while.
痛みなくして得るもの無しでしょ。少し休憩したら。
この pain と gain は、ライミングワードといって「ain」で韻を踏んだ言い回しになっています。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 血糖値を上げすぎない、腸の善玉菌を増やす「身近なフルーツ」とは。でも、食べるタイミングを間違えないで!【科学研究所の博士が解説】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















