英語で「休める時に休んでね」はなんて言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattoriが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「休める時に休んでね」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
as ~ as = できるだけ ~、可能な限り ~を使います。
as much as you can = できるだけたくさん
as fast as you can = できるだけ早く
Finish this as soon as you can.
できるだけすぐに終わらせてね。
Hold on as tight as you can.
できるだけしっかりつかまっていてね。
「休める時に休んでね」は、休める時に「できるだけたくさん」休んでね、という意味を込めて
Get as much rest as you can.
と表現します。
大きな大会を終えた選手や、試験後の学生さん、産後の女性などに向けて、さまざまな場面で使うことのできる声掛けフレーズです。
Hope you’re getting the rest you need.
必要なだけ休めますように…
ほかに、こんな言い方もできます。ぜひ使ってみてくださいね 。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 【6月19日金曜日19時~】「子どもが不登校になった親の気持ち、誰かと語り合いたい」。小説家・仙田学さんの「不登校ラジオ」始めます!
- バブルを経験した56歳女性が「田舎暮らしのほうが合うかも」と実感するようになった理由。東京と岡山の二拠点生活で気づいたこと
- 【ユニクロ】のイージーパンツで魅せる、こなれ感たっぷりな初夏のきれいめカジュアル【40代の毎日コーデ】
- 「お金のことを考えると離婚できない」高給取りの夫から25年間いじめ抜かれ、子どもたちは「パパはママに優しくないよね」と背中をさすってくれるけれど、先が見えなくて辛すぎる。どうすればいいの?【カウンセラーが見たモラハラ・リバイバル】
- 「カラダも気持ちも…今までとなんか違う」ゆらぎがちな40代、50代から始めた、編集部員のリアルなケア法とは?
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















