英語で「近況教えてよ」は何て言う?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Hattori が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「近況教えてよ」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
久しぶりに会って「近況を話そう」という会話では
catch up がよく使われます。
さっそく使用例を紹介します。
Let’s catch up soon.
また近いうちにゆっくり(近況を)話そう。
I’ve got a lot to catch you up on.
あなたに話したいこと(近況)がたくさんあるのよ。
Let’s catch up over coffee.
コーヒーでも飲みながら(近況を)話そう。
It was nice catching up with you.
(近況を)話せてよかったよ。
こんな風に使います。
ぜひ使ってみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク


















