「この道をまっすぐ」を英語でスラっと言うと?

観光地や繁華街で、海外からの観光客が迷っているけど「英語で説明できない……」と通り過ぎたり、話しかけられても「ソーリー、ノー」と逃げていませんか?

でも、実は道案内は中学英語で十分なんです。困っている人の助けになりましょう!

私は関西在住なので、京都で一番人気の観光地、八坂神社へ行く道をきかれたという想定で説明します。

(文・磯貝由起)

 

目的地だけ聞き取れればなんとかなる

 

観光客が、道をきいてくる言い方には
“Do you know where Yasaka Shrine is?”

“ Would you tell me how to get to Yasaka Shrine?”

 

など幾通りかあります。シュラインが神社です。

 

「わ~、英語で話しかけてきた~!」とパニックにならず、地図やスマホをもっていたら道を聞いているのだろうとにこっと応対してください。

 

“Well…”

 

と時間を稼いで、どう言うか考えましょう。

 

大抵は「まっすぐ」「曲がる」「左右」で説明できる!

 

「まっすぐ行って」というのは go straight.

Go straight Shijyo street until next traffic light.

「四条通を次の信号まで進んでください  」

右(左)に曲がるときは Turn right/ left.

右(左)に~があります。 は You see…, on your right/left.

その角で、その信号で、、、は At that corner/ signal

~があります。 You see /find ~

 

とにかくシンプルなフレーズでいいのです。短い文を重ねて、少しずつ説明してください。命令文って失礼じゃないの?と思わなくても大丈夫です!

 

It’s close. 「近いですよ」

It‘s five minutes walk. 「5分で着くよ」

It’s far, so you’d better take a taxi. 「遠いからタクシーでいったほうがよいよ」

 

など目安や、手段を示唆してあげたらわかりやすいですね。

 

さらに親切なのは

Shall I take you?  「連れて行ってあげましょうか?」

これをいうのはかなり勇気がいりますが、

I am going to the same direction.「同じ方向にいくので」

がつけば自然ですね。

 

わからないときは素直に「ごめん」

 

ただし、目的地がわからないときは、Sorry,  といったうえで

I don’t know where it is.  「それがどこか知りません」

I am a stranger here. 「このあたりよくしらないんです」と正直に!

 

【会話例】

Visitor :  Excuse me.  Could you tell me the way to Yasaka Shrine?

観光客 : すみません。 八坂神社への行き方をおしえてもらえますか?

Passerby  :  Well…,  go straight along this street.

通行人(あなた): えっと、、、この道をまっすぐすすんで。
You will see a convenience store on your right.

右手にコンビニがあります。
Turn left at that corner.  Walk more 5 minutes.

その角を左に曲がって。それから5分歩いてください。

Then you will see Yasaka Shrine on your left.

そしたら八坂神社が左手に見えます。

 

文/磯貝由起 
英語教室経営。外資系企業勤務を経て30歳から同志社大学大学院へ。修士課程終了後、関西にて自宅サロン英語を18年運営。2歳から86歳の生徒さんとの触れ合い、得意分野はアラフォーからの大人英語。
HP   http://yukienglish.com/ 1万以上の関西のスイーツ情報をメディアやブログにて発信するスイーツコンシェルジュでもあります。

この記事を友達に教えたい!と思ったら、シェア!

 

この記事が面白かったら

「いいね!」してね

 

「このバッグの色違いはありますか?」英語でさらっと質問するには

海外旅行先、レストランで「日本語のメニューありますか?」買い物の時に「これのMサイズありますか?」飛行機に乗ったとき、ドリンクメニューに、「日本茶はありますか?」このように「ありますか?」と尋ねるとき…

相手が激怒するのはどれ?英語で「もう一度言って」とお願いするフレーズ

海外旅行先で、道を聞いたはよいが、答えてもらった英語がなんていってるか聞き取れない。日本国内でも、外国の方が話しかけてきたけれど、何と言ってるのかよくわからない。英語のレベルに関係なく、やっぱり英語で…

もしも外人カレができたら…英語で「結婚したい!」ってどう言うの?

新年の抱負を語るにあたり、 絶対したい!ときはI want to……ですが、かなえばいいなあとか、出来たらさせていただきたいのですがという控えめな要求を伝えるときには、どういえばよいのでしょう。同じ「結婚したい」…

「初詣」って英語でどう言えば通じますか?

あけましておめでとうございます。初詣はもう行きましたか?新年には、普段は足を運ばない日本の人たちも、こぞって寺社を訪れます。古くからのならわし、「初詣」について英語で説明できますか?行事、習慣などを海…

ただ「気をつけて」と言いたいのに、英語だとこんなに大混乱!

普段私たちが何気なく口にしている「気をつけて」。ちょっと脳内で読んでみてください。「危ない!気をつけて!足元!」と鋭く言う声の場合もあれば、「冬ですから、体調に気をつけてね」とやさしく気づかう場合も。…

英語で「足を折れ」と言われる驚きの理由って?

クリスマスシーズンには、クリスマスカードを交換。「いいことありますように」の一言をそえたいですね。また、これからの時期の受験シーズンにも、何かにチャレンジする友達や家族に、「うまくいくといいね」。ちょ…

英語で失礼なく「わかりません」と言えますか?ちょっと上級の気配りワード

英語を話す人に、場所をきかれたり、開店時間をきかれたりして、その答えを知らないとき、たいていI don't know.わかりません。と答えますよね。じつはこれだけだと、場合によっては失礼な受け答えになっているかも…

英語でじょうずに「断る」にはこの1単語を頭につけて!

携帯電話を使ってはいけない場所で、「携帯をつかってはいけません」。写真をとってはいけない場所で、「撮影禁止です」。今回は「だめ!」の英語を紹介します。命令形に please をつけて本来最適なのはTaking pict…

英語で「おいしい!」って言える?上級者が使うフレーズは

街中にはおいしいお店がいっぱい、テレビをみてもグルメ番組、インスタグラムでも、毎日様々な人がおいしそうな画像をあげています。みた感じが「おいしそう!」と英語で伝えるには?また、あまりにもおいしそうで「…

英語で「またね」と3単語でかるーく挨拶できる?

日本語での会話で、私たちが人と別れる時、実際には「さようなら」とはあまり言っていないような気がします。親しい間なら「じゃあね」「またね」さらに「また来週ね!」「また連絡するわ。」など何かひとこと加える…

スポンサーリンク

スポンサーリンク

注目の記事

LIFEに関する最新記事