この英語ってどんな意味?「room 」
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、
アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが、
英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。
正解は
↓
↓
↓
スポンサーリンク
room=部屋と認識している方は多いでしょう。
その部屋を建物としてではなく、空間=スペースとして捉えると、更なる英語の幅が広がります。
まずは例文をチェックしてみましょう。
▶コーヒーショップにて
Leave room for milk in my coffee cup please.
私のコーヒーにミルクを入れるスペース(部屋)を残しておいて。
という直訳になりますが、要は、「コーヒーにミルクを入れてください」という意味となります。
反対に、カフェの店員から、
Do you want room for milk? ミルク用の部屋はいる?
と聞かれたら、それは、「コーヒーにミルクは入れる?」という意味になります。
▶車にて
Don’t put the suitcase in the car yet, I need to have room for the stroller.
車にまだスーツケース入れないで。ベビーカーを入れるスペースが必要だから。
▶自宅にて
Please make room in the storage unit for three large boxes.
大きい3つの箱を倉庫に収納できるように、スペースを空けてくれない?
▶感情にも使えます
Do you have room in your heart for compassion?
あなたには、他人を思いやる気持ち(心のスペース)はないの?
このように、roomはさまざまなことに使えるんです。
ぜひ覚えて使ってみてくださいね。
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
続きを読む
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 「もう夏のブラはこれ以外考えられない」スタイリスト大日方さん+編集者2人が語る「涼ブラ」5つの神すぎるポイント
- 「スッキリ対策しても手ごたえがない…」そんな人の救世主!「乳酸菌の発酵エキス」を飲んだ女性の驚きの結果とは…?
- 飲んでみたらどうだった?全粒穀物繊維のパワーを”まるごと”いただき「明治まるごとオーツ」のヒミツって
- 目元の老け見えが気になる40代50代必見! 今すぐ「できる」2つのケアで私たちの悩みに歯止めが
- 「実は結構こわい歯周病」40代50代女性が知っておくべき「歯みがき知識」を歯学博士・倉治ななえ先生に聞きました
- 【朗報】40代ママ必見!シワ改善&美白のエイジングケアを兼ね備えた高機能UV、発見しました!
- 「えっ!?ほんとにマツエクしてないの?」40代の自己肯定感が爆上がりする、意外な方法とは?