英語で「三日月」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「三日月」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
crescent(クレッセントゥ)= 三日月形
r にアクセントをおき、最後の t は小さく付け加えます。
moonをつけなくても通じます。
Look! We can see the crescent moon up there!
みて!三日月が見えるよ!
余談ですが、
パンのクロワッサンはフランス語の三日月から名付けられたと聞いたことがあります。
「クロワッサン」の英語は、このcrescentとは読みかたもスペルも全く違い、さらにイギリス英語とアメリカ英語でも違う読み方をします。
New Zealandに住んでいた時、日本人の友達がクロワッサンをオーダーしてもいつも通じず、スムーズ買えるようになるまで練習して通いつめていたのを思い出します(笑)
興味があったら [ クロワッサン 英語 ]も調べてみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
スポンサーリンク