英語で「三日月」はなんて言う?
「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師、Mrs. Raraが、身近な表現をクイズ形式でお届けします。
「三日月」って英語で言えますか?
正解は
↓
↓
↓
crescent(クレッセントゥ)= 三日月形
r にアクセントをおき、最後の t は小さく付け加えます。
moonをつけなくても通じます。
Look! We can see the crescent moon up there!
みて!三日月が見えるよ!
余談ですが、
パンのクロワッサンはフランス語の三日月から名付けられたと聞いたことがあります。
「クロワッサン」の英語は、このcrescentとは読みかたもスペルも全く違い、さらにイギリス英語とアメリカ英語でも違う読み方をします。
New Zealandに住んでいた時、日本人の友達がクロワッサンをオーダーしてもいつも通じず、スムーズ買えるようになるまで練習して通いつめていたのを思い出します(笑)
興味があったら [ クロワッサン 英語 ]も調べてみてくださいね♪
★他の問題にもチャレンジ!
答えは>>こちら
1
この記事は
英会話講師/バイリンガル育児
服部いくみ
スポンサーリンク
【注目の記事】
- 白髪ケアって「年齢に合わせて見直し」が必要なの!? いつのまにかアイテムも進化してた…!上手な取り入れ方は?【毛髪診断士・伊熊奈美さんが解説】
- 「離婚したくても、1円も取れない!?」出会い系アプリで遊び放題の夫。児童手当や学資保険…総額500万円を使いこみ、借金まみれの夫
- ライター、編集部員がカブり買い!パールアクセでおしゃれしながら「胸鎖乳突筋ケア」が!?40代編集部員が手放せなくなった「肩コリネックレス」ができるまで
- 出産して10年、ネックレスをしなかった48歳ライターが「つけっぱなし」。肩コリケアもできる「映える」磁気アクセ、開発者泣かせだった制作現場の執念とは
- 黒トップス×淡いデニム。定番コーデをオシャレ感を出しているのはアシンメトリーな襟元【40代の毎日コーデ】
スポンサーリンク
スポンサーリンク

















