英語で「おいしい!」って言える?上級者が使うフレーズは
街中にはおいしいお店がいっぱい、テレビをみてもグルメ番組、
インスタグラムでも、毎日様々な人がおいしそうな画像をあげています。
みた感じが「おいしそう!」と英語で伝えるには?
また、あまりにもおいしそうで「おなかすいちゃった」など、
おいしそうなものを見たときの英語を紹介します。
おいしいは good!
おいしいは英語で delicious のイメージがありますが、これだと少し大げさな印象なので、
good で十分。
また、おいしいという感想なら It tastes good. 「おいしい。」なのですが、
みためから感じる感想のときは look を使います。
It looks very good!
とてもおいしそうだね!
同じ意味で以下の言葉があります。
It looks yummy.
yummy は赤ちゃん言葉といわれていますが、大人も結構使います。
It might be good.
もし人から話をきいて「おいしそう。」というときは
It sounds good.
と、sound を使います。
もっと感情をこめて
さらにおいしそうという感情をこめて言う言葉もあります。
It makes my mouth water.
よだれがでてきちゃう。
I want to try that.
たべてみたいな。
I feel hungry.
おなかすいちゃった。
I am starving.
おなかぺこぺこ。
普通におなかすいたくらいなら hungry ですが、
starving は飢え死にしそうなほどおなかがすいていること。そこまでおなかがすいていないときにも、
大げさに表現する言葉としてよく使います。
【会話例】
A : Hey! Look at my photo. I ate this S’more yesterday.
B : Oh! It looks good! Roasted marshmallw and chocolate match well.
I feel starving!
A : ねえ、私の写真みて! 昨日このスーモア食べたの。
B : わ~ おいしそう! あぶったマシュマロと、チョコって合うよね。
すごくおなかすいちゃった。
* S’MORE(スモア)はアメリカで人気のある伝統的なスイーツ。
マシュマロを炎であぶり、チョコレートとクラッカーで挟むと、チョコがとけて絡まります。
子供が “Give me some more!” もうひとつちょうだい!
と言ってしまう美味しさからこの呼び方になったと言われています。
スポンサーリンク